Jose Yuste Frias
TITULAR DE UNIVERSIDAD - TIEMPO COMPLETO
Departamento
Docencia
| °Õ¾±³Ù³Ü±ô²¹³¦¾±²Ô | Materia | Nombre | °ä²¹°ù³¦. | Horas |
|---|---|---|---|---|
| 11452 | 21120 | Traduccin idioma 1, III: Francés-Espaol | 54.00 | |
| 10264 | 28221 | Traduccin publicitaria | 38.00 |
| °Õ¾±³Ù³Ü±ô²¹³¦¾±²Ô | Materia | Nombre | °ä²¹°ù³¦. | Horas |
|---|---|---|---|---|
| 11452 | 21120 | Traduccin idioma 1, III: Francés-Espaol | 54.00 | |
| 11455 | 21134 | Herramientas para la traduccin y la interpretacin IV: Revisin y correccin de textos | 0.00 | |
| 11455 | 21134 | Herramientas para la traduccin y la interpretacin IV: Revisin y correccin de textos | 0.00 | |
| 11455 | 21134 | Herramientas para la traduccin y la interpretacin IV: Revisin y correccin de textos | 0.00 | |
| 10264 | 28221 | Traduccin publicitaria | 39.00 |
| °Õ¾±³Ù³Ü±ô²¹³¦¾±²Ô | Materia | Nombre | °ä²¹°ù³¦. | Horas |
|---|---|---|---|---|
| V01G230VEF | G230608 | Traducin idioma 1, III: Francés-Espaol | OB | 54 |
| V01G230VEF | G230701 | Ferramentas para a traducin e a interpretacin IV: Revisin e correccin de textos | OB | 72 |
| V01M128V11 | M128221 | Traducin publicitaria | OP | 46 |
| °Õ¾±³Ù³Ü±ô²¹³¦¾±²Ô | Materia | Nombre | °ä²¹°ù³¦. | Horas |
|---|---|---|---|---|
| V01G230VEF | G230608 | Traducin idioma 1, III: Francés-Espaol | OB | 54 |
| V01G230VEF | G230701 | Ferramentas para a traducin e a interpretacin IV: Revisin e correccin de textos | OB | 30 |
| V01M128V11 | M128221 | Traducin publicitaria | OP | 46 |
| V01M128V11 | M128222 | Traducin de videoxogos | OP | 24 |
| °Õ¾±³Ù³Ü±ô²¹³¦¾±²Ô | Materia | Nombre | °ä²¹°ù³¦. | Horas |
|---|---|---|---|---|
| V01G230VEF | G230701 | Ferramentas para a traducin e a interpretacin IV: Revisin e correccin de textos | OB | 30 |
| V01G230VEF | G230608 | Traducin idioma 1, III: Francés-Espaol | OB | 54 |
| V01M128V01 | M128202 | Traducin Publicitaria | OP | 46 |
| V01M128V01 | M128203 | Traducin de Videoxogos | OP | 26 |
| °Õ¾±³Ù³Ü±ô²¹³¦¾±²Ô | Materia | Nombre | °ä²¹°ù³¦. | Horas |
|---|---|---|---|---|
| V01M128V01 | M128202 | Traducin Publicitaria | OP | 46 |
| V01M128V01 | M128203 | Traducin de Videoxogos | OP | 30 |
| V01G230VEF | G230608 | Traducin idioma 1, III: Francés-Espaol | OB | 54 |
| V01G230VEF | G230701 | Ferramentas para a traducin e a interpretacin IV: Revisin e correccin de textos | OB | 64 |
| °Õ¾±³Ù³Ü±ô²¹³¦¾±²Ô | Materia | Nombre | °ä²¹°ù³¦. | Horas |
|---|---|---|---|---|
| V01G230VEF | G230608 | Traducin idioma 1, III: Francés-Espaol | OB | 54 |
| V01G230VEF | G230701 | Ferramentas para a traducin e a interpretacin IV: Revisin e correccin de textos | OB | 70 |
| V01M128V01 | M128202 | Traducin Publicitaria | OP | 46 |
| V01M128V01 | M128203 | Traducin de Videoxogos | OP | 31 |
Traballos dirixidos
2023/2024
A puntuacin dos dilogos en catro linguas: GL, ES, FR, EN. Historia e tboa comparativa - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Apuntes para unha gua de iniciacin redaccin normativa de citas, referencias bibliogrficas e bibliografa. - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
As diferentes traducins ao francés das publicacins da JW.org: un breve estudo comparativo - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Os anglicismos no punto de mira de quen traduce: propostas para un estilo de linguaxe claro e depurado - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
2025/2026
Proposta de transcreacin para traducir «MERCADO LIBRE (MELI)» nos Estados Unidos - Traballo Fin de Mster RD 1393/2007
2022/2023
A posedicin: o futuro da revisin e correccin? - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
A traducin inversa gl/es-fr na promocin turstica como medio para a preservacin e reivindicacin do patrimonio cultural galego - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Propostas de traducin ao espaol das fichas bibliogrficas de manuais tipogrficos franceses citados por Jean Méron - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
2021/2022
OS BOLECHAS ao francés: unha proposta de TRALIX inversa - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Anlise paratraductivo da publicidade na moda - Traballo Fin de Mster RD 1393/2007
2020/2021
Proposta de traducin inversa ES-FR do sitio web enoturstico de Terras Gauda - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Breves apuntes para-traducir a publicidade de perfumes - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
2019/2020
Percorrido analtico pola correccin de textos en pantalla - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Presentacin das nosas traducins ao galego de tres libros de pictogramas publicadas na coleccin Makakios de Kalandraka Editora - Traballo Fin de Mster RD 1393/2007
A paratraducin nos programas de variedades coreanos - Traballo Fin de Mster RD 1393/2007
Breves anotacins para a traducin e a paratraducin de IKEA - Traballo Fin de Mster RD 1393/2007
Breves anotacins para a traducin e a paratraducin de IKEA - Traballo Fin de Mster RD 1393/2007
2018/2019
Breves lecturas paratradutivas da publicidade de Apple - Traballo Fin de Mster RD 1393/2007
Falar cas mans: traducir o ndice e o polgar do francés ao espaol - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Pixelando Pixar: a paratraducin silenciosa - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
"Fù fān yì": o impacto da paratranslacin en China - Traballo Fin de Mster RD 1393/2007
Apuntamentos para-traducir o humor dos elementos paratextuais nas series estadounidenses - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Les P’tites Poules, la Bête et le Chevalier: proposta de traducin ao espaol dunha obra de LIJ - Traballo Fin de Mster RD 1393/2007
2017/2018
Traducir e interpretar a unha nena migrante no mbito educativo - Traballo Fin de Mster RD 1393/2007
Breve percorrido pola necesidade da traducin inversa profesional espaol-francés na exportacin de Sargadelos - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Apuntes para traducir a identidade do migrante retornado: o caso dos galicismos - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
2016/2017
Paratraduccin transmedia en Batman: cambios nas unidades icnicas do material publicitario para a adaptacin cultural do mito. - Traballo Fin de Mster RD 1393/2007
Grafa toponmica e traducin - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Apuntamentos para-traducir a parella texto e imaxe nos lbums do cmic francfono de Bécassine - Traballo Fin de Mster RD 1393/2007
Anlise e Comentario dos Erros de Traducin ES-FR dun Folleto Turstico da Cidade de Vigo - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Traducir e interpretar tamén na escola para unha mellor mediacin entre culturas - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
2015/2016
A traducin inversa: a necesidade dunha boa formacin universitaria para unha realidade profesional - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
2014/2015
Aproximacins Aos Procesos de Traducin e Redaccin da Correspondencia Comercial (es-Fr-En) na °ä´Ç³¾³Ü²Ô¾±³¦²¹³¦¾±²Ô Internacional - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Ortotipografa comparada: o uso das maiúsculas en espaol, inglés e francés - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007




