2023/2024
A traducin con perspectiva de xénero: anlise da traducin en galego de The Woman In Me de Britney Spears - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
A traducin do humor na dobraxe ao espaol da sexta tempada de BoJack
Horseman - Traballo Fin de Mster RD 1393/2007
Anlise e proposta de traducin do episodio 1x04 da serie Peep Show - Traballo Fin de Mster RD 1393/2007
Traducin e comentario traductolxico dun artigo cientfico: A enfermidade de Crohn, unha enfermidade «común» non tan común - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Traducin e comentario tradutolxico dun artigo cientfico: Benefits of A2 Milk for Sports Nutrition, Health and Performance - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
2024/2025
A anlise da traducin de elementos culturais na triloxa Resacn - Traballo Fin de Mster RD 1393/2007
A representacin dos nativos americanos nas traducins para a dobraxe das pelculas do oeste - Traballo Fin de Mster RD 1393/2007
Traducin cosmética e anlise publicitaria dun estudio clnico: CE Ferulic de Skinceuticals - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Traducin dos elementos culturais humorsticos da serie Paradise Police: anlise comparada da dobraxe ao espaol de Espaa e ao espaol de América Latina. - Traballo Fin de Mster RD 1393/2007
Traducin e anlise de dous textos médicos sobre dermatite atpica e dupilumab - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
2022/2023
Traducin multimedia e transcreacin na publicidade: un anlise de elementos culturais - Traballo Fin de Mster RD 1393/2007
Traducin de referentes culturais en Downton Abbey: anlise das estratexias empregadas - Traballo Fin de Mster RD 1393/2007
Representacin da época da Rexencia na serie The Bridgerton (Dusen, 2021) - Traballo Fin de Mster RD 1393/2007
Linguaxe non binaria na traducin audiovisual - Traballo Fin de Mster RD 1393/2007
Traducin e comentario traductolxico dun artigo cientfico sobre a relacin entre o SW e a hipersociabilidade dos cans - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Traducin dun artigo cientfico de forma colaborativa: relacin entre a hipersociabilidade dos cans e o sndrome de Williams-Beuren - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Traducin dun texto sobre a hipersociabilidade dos cans e o sndrome de Williams-Beuren. Informacin sobre as enfermedades raras e caractersticas dos textos cientfico-técnicos. - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
2021/2022
Traducin no sector automobilstico: vehculos automatizados e conectados - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Traducin e comentario tradutolxico dun artigo cientfico sobre o arrefriamento por radiacin - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Traducin comentada dun artigo cientfico sobre o paradoxo da igualdade de xénero - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Tokyo Dokushin Danshi: anlise da súa adaptacin cultura espaola e subtitulacin do primeiro episodio - Traballo Fin de Mster RD 1393/2007
2020/2021
A traducin cientfico-técnica e o software de entretemento de simulacin aérea - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Traducin dun artigo cientfico e anlise comparativa entre traducin humana e traducin automtica - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Traducin especializada no mbito musical: anlise e traducin de dous artigos da revista The Strad - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
A dobraxe en Galicia e como pode promover e fortalecer o uso da lingua galega - Traballo Fin de Mster RD 1393/2007
A oralidade prefabricada na dobraxe ao espaol das comedias de situacin: o caso de Modern Family - Traballo Fin de Mster RD 1393/2007
Anlise da cultura turca a través das series de televisin - Traballo Fin de Mster RD 1393/2007
2019/2020
A cultura espaola no cine de Almodvar: o seu transvase a través do subtitulado ao inglés - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Anlise de lexibilidade e adecuacin s metas da linguaxe cientfica de artigos de investigacin - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Evaluacin da efectividade de memoQ na traducin de materiais dun Grado en Enxeara de Tecnoloxas de Telecomunicacin. - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Normalizacin lingüstica e traducin en Catalua: Televisin, animacin e normalizacin - Traballo Fin de Mster RD 1393/2007
A neutralidade de xénero no galego: proposta de traducin para localizacin das marcas de xénero do videoxogo Undertale (2015) - Traballo Fin de Mster RD 1393/2007
Anlise da traducin de referencias culturais na dobraxe de "Sexo en Nueva York" (Primeira e segunda tempadas). - Traballo Fin de Mster RD 1393/2007
Anlise do proxecto de localizacin do videoxogo NeverEnding Legacy e proposta de traducin espaol - Traballo Fin de Mster RD 1393/2007
Traducin comentada da ficha técnica do medicamento «Medrone 100mg Tablets» - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
2018/2019
Anlise comparativa da traducin da variacin lingüstica nas dobraxes galega e castel da saga de Harry Potter - Traballo Fin de Mster RD 1393/2007
Traducin e comentario traductolxico dun artigo cientfico sobre radimica - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Traducin audiovisual no mbito da divulgacin cientfica: subtitulacin de dúas charlas TED - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
A traducin turstica no Concello de Padrn: anlise da calidade dos textos traducidos (espaol-inglés) - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Os elementos culturais de World of Warcraft ea súa traducin ao espaol - Traballo Fin de Mster RD 1393/2007
2017/2018
Anlise dos elementos culturais no documental Wild China - Traballo Fin de Mster RD 1393/2007
Sobre os aspectos culturais da localizacin dos sitios web de moda franceses e espaois para Rusia - Traballo Fin de Mster RD 1393/2007
Traducin xurdica no eido audiovisual: anlise prctica dos referentes xurdicos do filme «El Jurado» - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Proceso de traducin dun artigo cientfico sobre os efectos adversos do tratamiento antirretroviral - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Anlise tradutolxica e proposta de melloras dunha traducin no mbito da psicoloxa: especialista ou tradutor especializado? - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
A traducin coma ferramenta poltica: unha traducin feminista de The Tell-Tale Heart - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
O dobraxe e os estereotipos da diversidade sexual en Orange Is The New Black - Traballo Fin de Mster RD 1393/2007
2016/2017
Traducin biomédica comentada de «Biocultural Consequences of Animals Versus Plants as Sources of Fats, Proteins, and Other Nutrients» - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Proceso de traducin dun libro de recetas de repostera creativa e comentario das súas dificultades - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Aplicacin dun modelo terico de traducin inversa traducin dun texto sobre plantas invasoras de Galicia do galego ao inglés - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Crtica dunha traducin sobre a artrite reumatoide - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
2015/2016
Traducin comentada dun encargo real sobre carbonizacin - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
2014/2015
Proceso de traducin dun artigo cientfico sobre cosmoloxa cuntica e comentario das súas dificultades - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Traducin cientfica en medios audiovisuais: Crash Course - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Traducin comentada dun texto cientfico sobre o trastorno de ansiedade xeneralizada - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007