Carlos Garrido Rodrguez
TITULAR DE UNIVERSIDAD - TIEMPO COMPLETO
Contacto
Department
Docencia
| °Õ¾±³Ù³Ü±ô²¹³¦¾±²Ô | Materia | Nome | °ä²¹°ù³¦. | Horas |
|---|---|---|---|---|
| 11453 | 21105 | Traduccin idioma 2, II: Alemn-Espaol | 0.00 | |
| 11455 | 21125 | Traduccin idioma 2, III: Alemn-Gallego | 54.00 | |
| 11455 | 21160 | Traduccin cientfica-técnica idioma 1: Inglés-Gallego | 48.00 | |
| 11452 | 21194 | Traduccin especializada Idioma 2: Cientfico-técnica: Alemn-Espaol | 48.00 |
| °Õ¾±³Ù³Ü±ô²¹³¦¾±²Ô | Materia | Nome | °ä²¹°ù³¦. | Horas |
|---|---|---|---|---|
| 11453 | 21105 | Traduccin idioma 2, II: Alemn-Espaol | 18.00 | |
| 11455 | 21125 | Traduccin idioma 2, III: Alemn-Gallego | 54.00 | |
| 11455 | 21160 | Traduccin cientfica-técnica idioma 1: Inglés-Gallego | 48.00 | |
| 11452 | 21194 | Traduccin especializada Idioma 2: Cientfico-técnica: Alemn-Espaol | 48.00 |
| °Õ¾±³Ù³Ü±ô²¹³¦¾±²Ô | Materia | Nome | °ä²¹°ù³¦. | Horas |
|---|---|---|---|---|
| V01G230VEF | G230952 | Traducin especializada idioma 2: Cientfica-técnica: Alemn-Espaol | OP | 48 |
| V01G230VGI | G230613 | Traducin idioma 2, III: Alemn-Galego | OB | 54 |
| V01G230VGI | G230918 | Traducin cientfica-técnica idioma 1: Inglés-Galego | OP | 48 |
| °Õ¾±³Ù³Ü±ô²¹³¦¾±²Ô | Materia | Nome | °ä²¹°ù³¦. | Horas |
|---|---|---|---|---|
| V01G230VEF | G230952 | Traducin especializada idioma 2: Cientfica-técnica: Alemn-Espaol | OP | 48 |
| V01G230VEF | G230935 | Traducin especializada idioma 2: Servizos culturais: Alemn-Galego | OP | 4 |
| V01G230VGI | G230510 | Traducin idioma 2, II: Alemn-Galego | OB | 4 |
| V01G230VGI | G230613 | Traducin idioma 2, III: Alemn-Galego | OB | 54 |
| V01G230VGI | G230918 | Traducin cientfica-técnica idioma 1: Inglés-Galego | OP | 48 |
| °Õ¾±³Ù³Ü±ô²¹³¦¾±²Ô | Materia | Nome | °ä²¹°ù³¦. | Horas |
|---|---|---|---|---|
| V01G230VEF | G230952 | Traducin especializada idioma 2: Cientfica-técnica: Alemn-Espaol | OP | 48 |
| V01G230VGF | G230613 | Traducin idioma 2, III: Alemn-Galego | OB | 54 |
| V01G230VGI | G230918 | Traducin cientfica-técnica idioma 1: Inglés-Galego | OP | 48 |
| °Õ¾±³Ù³Ü±ô²¹³¦¾±²Ô | Materia | Nome | °ä²¹°ù³¦. | Horas |
|---|---|---|---|---|
| V01G230VGF | G230613 | Traducin idioma 2, III: Alemn-Galego | OB | 54 |
| V01G230VEF | G230918 | Traducin cientfica-técnica idioma 1: Inglés-Galego | OP | 48 |
| V01G230VEF | G230932 | Traducin especializada idioma 2: Servizos culturais: Inglés-Galego | OP | 14 |
| V01G230VEF | G230940 | Traducin especializada idioma 2: Administrativa-econmica: Inglés-Espaol | OP | 12 |
| V01G230VEF | G230952 | Traducin especializada idioma 2: Cientfica-técnica: Alemn-Espaol | OP | 48 |
| °Õ¾±³Ù³Ü±ô²¹³¦¾±²Ô | Materia | Nome | °ä²¹°ù³¦. | Horas |
|---|---|---|---|---|
| V01G230VEF | G230932 | Traducin especializada idioma 2: Servizos culturais: Inglés-Galego | OP | 14 |
| V01G230VEF | G230952 | Traducin especializada idioma 2: Cientfica-técnica: Alemn-Espaol | OP | 48 |
| V01G230VGI | G230918 | Traducin cientfica-técnica idioma 1: Inglés-Galego | OP | 48 |
| V01G230VGF | G230613 | Traducin idioma 2, III: Alemn-Galego | OB | 54 |
Traballos dirixidos
2024/2025
Traducin comentada de dous captulos sobre autombiles extrados dun libro alemn de divulgacin técnica - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
2021/2022
Traducin comentada dun artigo divulgador sobre astronoma da Scientific American - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Traducin comentada do artigo de alta divulgacin cientfica «DNA-Reparatur und Darmkrebs» da revista Naturwissenschaftliche Rundschau - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Traduçom comentada do artigo de alta divulgaçom cientfica «The Real Dilophosaurus», da revista Scientific American - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
2020/2021
Traducin comentada do artigo «Seeds of Dementia» publicado na revista de divulgacin cientfica Scientific American - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Traduçom comentada de um artigo de alta divulgaçom da Scientific American sobre evoluçom humana - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
2019/2020
Traduçom comentada do artigo de alta divulgaçom cientfica «Nach 10 000 Jahren auf neuen Wegen – Pflanzenzüchtung für Ernährung und Umwelt» da revista Naturwissenschaftliche Rundschau - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
2018/2019
Traducin comentada dun artigo de Scientific American sobre os fundamentos neuronais da memoria - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Traducin comentada de dous artigos da Scientific American sobre evolucin - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Traducin comentada de dous artigos da Scientific American sobre medicina e muller - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
2017/2018
Lepra: novas descobertas en volta dunha doenza milenar - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Traducin comentada de folletos de divulgacin médica estadounidense sobre a sndrome de Down. - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Traducin comentada do artigo «Krebs» da enciclopedia Lexikon der Biologie - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Traducin comentada do artigo de alta divulgacin cientfica «Wernher von Braun – Von Peenemünde zum Mond» da revista Naturwissenschaftliche Rundschau - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
2016/2017
Traducin comentada do artigo de divulgacin cientfica «Mit Pflanzenextrakten und Gentechnik gegen HIV» - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Traducin comentada do artigo de divulgacin técnico-cientfica «Wie riskant sind Biokraftstoffe?» - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
2015/2016
Traducin comentada dun artigo de alta divulgacin sobre neuroloxa da Naturwissenschaftliche Rundschau - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Traducin comentada do artigo de divulgacin cientfica «Die Natur-Kultur-Grenze im Licht des Humangenomprojekts» - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Traducin comentada do artigo de divulgacin cientfica «Typisch Frau, typisch Mann – Geschlechterdifferez und Neurowissenschaft» - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
2014/2015
Traducin comentada do artigo «Die Banane (Musa ssp.): Bedeutung, Bedrohung und Möglichkeiten der Verbesserung» - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Traducin comentada do captulo "Hoofed Mammals" the New Encyclopedia of Mammals - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007




