Compartir institucin coas Premio Nobel Herta Müller ou Elfriede Jelinek e filsofo Jürgen Habermas

A profesora Helena Cortés entra na Academia da Lingua e a Literatura alems

Foi seleccionada polas edicins crticas e comentadas en espaol de autores como Goethe ou Hölderlin

Tags
  • Estudantes
  • PAS
  • PDI
  • Vigo
  • Cultura
  • Internacional
  • Premios
  • é
DUVI 21/12/2018

A profesora da Facultade de Filoloxa e Traducin Helena Cortés Gabaudan acaba de converterse no cuarto membro espaol da Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung, a Academia da Lingua e a Literatura alems, entidade homloga da RAE, pero como ela mesma explica, “cun perfil mis literario”, na que se integran as e os escritores mis famosos da lingua alem, as como as e os mis importantes xermanistas internacionais. 

A docente da 鶹 recoece que o seu nomeamento foi unha alegra “completamente inesperada” pero que representa unha grande honra. Helena Cortés tampouco pode ocultar a ilusin que lle supn “poder coecer de preto nas sesins da academia a todos os escritores e pensadores alemns famosos, como as Premio Nobel Herta Müller ou Elfriede Jelinek, os filsofos Jürgen Habermas ou Rüdiger Safranski e tantos outros”. 

A diferenza da Real Academia Espaola da Lingua, a Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung, explica a profesora da 鶹, “ten unha orientacin moito mis literaria, como xa se pode apreciar no propio nome e, por iso, nomean como membros aos seus homes e mulleres de letras mis relevantes”. A maior parte dos membros desta academia son alemns ou ben expertos de pases xermanfalantes, pero aditanse reservar algúns postos para xermanistas estranxeiros de prestixio ou personalidades que tean contribudo difusin da cultura en lingua alem nos seus pases. Por exemplo, lembra Cortés, por parte de Italia é membro Claudio Magris e por Polonia Adam Zagajewski. De Espaa hai outros tres membros, un deles o académico espaol Miguel Senz.

Unha longa traxectoria como xermanista

Helena Cortés ten unha ampla experiencia e traxectoria profesional no estudo da literatura e do pensamento alem, centrndose sobre todo no perodo de 1800. Segundo recoece a propia academia xermana, no proceso de eleccin da docente viguesa como académica de número, valoraron moi especialmente as edicins crticas ou comentadas, en espaol, de autores como Goethe (sobre todo Fausto), Hölderlin (unha biografa elixida como a mellor do ano 2014, a edicin comentada dos seus poemas e outras moitas obras súas ou sobre el), Fontane, Rilke e outros autores. A investigadora da 鶹 apunta que os académicos alemns tiveron noticia da difusin destas obras tanto en Espaa como en Latinoamérica “e valoran moito a combinacin de facer un esforzo de difusin comprensible para un público culto xeral sen rebaixar por este motivo o rigor cientfico”.

Na actualidade, Helena Cortés est a traballar xunto cun grupo de investigadores e investigadoras da 鶹 nun proxecto contrastivo das obras dos irmns Grimm co acervo folclrico do conto espaol. Ademais, a docente viguesa é unha recoecida tradutora de Heidegger ao espaol, xunto co profesor Arturo Leyte, tamén da 鶹 e, recoece tamén que lle interesa moito o pensamento mtico e a mitoloxa xermnica. Todos os seus coecementos e experiencia foron tamén determinantes para ser, durante dez anos, directora de varios Instituto Cervantes en Alemaa.