DUVI

Diario da 鶹

A 鶹 participa no proxecto Justisigns2 con institucins irlandesas, britnicas e belgas

Աپ ao servizo das necesidades comunicativas das vtimas de violencia de xénero xordas, inmigrantes e refuxiadas

O proxecto europeo est financiado polo programa Erasmus+, con preto de 400.000 euros

Tags
  • Entidades Colaboradoras
  • Estudantes
  • Medios
  • PDI
  • Vigo
  • Democracia
  • Igualdade
  • Universidade e empresa
  • Աپ
Mª del Carmen Echevarra Figueroa DUVI 24/06/2021

Dunha banda, mulleres vtimas de violencia de xénero, tanto xordas e xordocegas, como inmigrantes e refuxiadas, que non falan a lingua ou linguas do pas no que se atopan, e doutra, intérpretes, profesionais da xustiza e outros axentes sociais que desenvolven o seu labor coas primeiras, son os dous colectivos nos que centra o seu traballo . O consorcio de persoas expertas de Espaa, Irlanda, Bélxica e Reino Unido que integra o proxecto Eramus+, baixo a coordinacin de Intersource Group, céntrase en mellorar as interaccins das vtimas con diferentes axentes que traballan con elas, e é que, segundo explican as docentes e investigadoras da 鶹 Maribel del Pozo e Maruxa Cabeza, “sonmoitos os problemas detectados na comunicacin entre esas vtimas e as persoas que as atenden e moitos deles son debidos falta de formacin en violencia de xénero dos e das intérpretes que interveen, e tamén falta de formacin sobre como traballar con intérpretes por parte das e dos axentes”.Xunto a Del Pozo e Cabeza, os docentes e investigadores Silvia Pérez Freire e David Casado Neirae a estudante de doutoramento Iria Seijas Pérez, completan a representacin da 鶹 neste proxecto, no que tamén participan a Heriot Watt University de Escocia e o Trinity College de Dublin.

Financiado polo programa Erasmus+, con preto de 400.000 euros, Justisigns2 conta, tamén, como socios con HfH (University of Teacher Education in Special Needs) de Suiza, o Dublin Rape Crisis Center e a An Garda Sochna (Ireland’s National Police and Security Service).

A 鶹, referencia na interpretacin con vtimas de violencia de xénero e coa comunidade xorda

A experiencia acumulada por investigadoras e investigadores da 鶹 na creacin de materiais de formacin e difusin no eido da interpretacin con vtimas de violencia de xénero, nomeadamente desenvolvida no proxecto SOS-VICS, as como o coecemento das barreiras comunicativas da comunidade xorda e, concretamente, como poden afectar s mulleres vtimas de violencia de xénero, resultaron determinantes hora de que a 鶹 participase en Justisigns2. “A 鶹 foi pioneira en poer o foco nas necesidades comunicativas das vtimas de violencia de xénero co proxecto SOS-VICS”, lembra Maribel do Pozo, que destaca que, neste caso concreto, a experiencia de organizar proxectos que combinaran os problemas de interpretacin con vtimas de violencia de xénero e mais as linguas de signos veu de Irlanda, da colaboracin entre a empresa privada Intersource Group e o Trinity College de Dublin.

Acadar unha maior equidade para as vtimas de violencia de xénero en situacin de vulnerabilidade, nomeadamente persoas xordas e xordocegas, as como inmigrantes e refuxiadas; coecer as principais dificultades no contexto da comunicacin detectadas por intérpretes, profesionais da xustiza e outros axentes sociais que traballan coas devanditas vtimas; e dotar a estes colectivos profesionais que traballan con vtimas de violencia de xénero de formacin adecuada s necesidades detectadas, son os obxectivos do proxecto, que se aplicar nos estados aos que pertencen as entidades participantes. No caso da 鶹, as súas investigadoras e investigadores “deseamos dous cuestionarios, e neste intre estamos en perodo de recollida de datos, para coecer as necesidades formativas e as dificultades que atopan, por unha banda, as e os intérpretes de linguas faladas e da lingua de signos, e por outra, os outros axentes provedores de servizos (polica, traballo social, xudicatura, fiscala, psicoloxa, etc.) no desenvolvemento de intercambios comunicativos con vtimas de violencia de xénero xordas ou inmigrantes/refuxiadas”, detalla Del Pozo.

As mesmo, a 鶹 tamén est a desenvolver unha accin formativa, que consiste nun curso dirixido a axentes que traballan con vtimas xordas ou que non falan a lingua do pas no que se atopan, e que pon o foco en como superar as barreiras comunicativas que se producen no desenvolvemento de encontros en diferentes mbitos (policial, xurdico, asistencial, sanitario…). “Alén diso, a 鶹 participar en todas as accins de formacin e sensibilizacin sobre a necesidade de mellorar a comunicacin coas vtimas para garantir a súa atencin e acceso aos servizos públicos”, detallan as e os investigadores da 鶹.

Un mbito de traballo novo que carece de formacin especializada

A pesar da súa experiencia nas necesidades comunicativas das vtimas de violencia de xénero, Justisigns2 supn unha novidade para as e os investigadores da 鶹, “posto que é a primeira vez que se xuntan dúas lias de traballo: dunha banda, a interpretacin con vtimas de violencia de xénero e, doutra, o colectivo xordo e as linguas de signos. Ademais de esixir a colaboracin de persoas de diferentes reas: a Socioloxa, a Interpretacin e a Lingüstica”, sinalan as e os investigadores, que confirman que nos últimos anos medrou moito a oferta formativa sobre violencia de xénero para todas as persoas que asisten a vtimas, estendéndose esta oferta tamén as mulleres xordas, desde o propio movemento asociativo xordo, pero “que saibamos non existe formacin especializada para intérpretes que traballan coas vtimas, sexan xordas ou inmigrantes”, explican.

O proxecto que comezou a finais do ano 2019 e se prolongar ata mediados do ano 2022, anda que podera ampliarse por mor da covid, atpase neste intre, segundo os representantes da 鶹 nun momento crtico, “posto que estamos pasando o cuestionario a dúas poboacin meta, profesionais da interpretacine mais a axentes que traballan nunha diversidade de servizos, como son os policiais, xudiciais, traballo social, medicina, etc. Cos resultados destes cuestionarios estaremos nunha mellor posicin para crear os materiais de formacin”, explican. As mesmo, estase a crear un comité de persoas expertas con representantes de xudicatura, fiscala, avogaca, medicina, traballo social, psicoloxa, comunidade xorda e intérpretes.