DUVI

Diario da 鶹

Desde a súa creacin duplicou o número de membros e ampliou o de reas

iLingua, o primeiro instituto de investigacin do mbito das Humanidades da 鶹 integra 80 investigadoras e investigadores

Céntrase na investigacin lingüstica, priorizando os proxectos conxuntos e a captacin de fondos

Tags
  • Entidades Colaboradoras
  • Estudantes
  • Medios
  • PDI
  • Público externo
  • Vigo
  • HR
  • Աپ
  • Աپ
Mª del Carmen Echevarra Figueroa DUVI 05/06/2025

38 investigadores e investigadoras da Facultade de Filoloxa e Traducin da 鶹 impulsaron a posta en marcha de , o único instituto de investigacin do mbito das Humanidades da 鶹, unha iniciativa que viu a luz no ano 2021 co obxectivo de promover e realizar investigacin en lingüstica de primeiro nivel. A da hoxe son 79 as investigadoras e investigadores adheridos ao Instituto, procedentes non s das reas de filoloxa e a traducin, senn tamén da educacin, socioloxa e psicoloxa.

Aumentar a visibilidade cientfica e social dos grupos de investigacin en linguas e lingüstica, desenvolver proxectos conxunto e sinerxas entre diferentes mbitos e incrementar a captacin de recursos humanos en convocatorias competitivas, son as principais razns que xustificaron no seu da a posta en marcha de iLingua, que centra o seu labor nos mbitos da lingüstica interna; a variacin lingüstica e a sociedade; adquisicin e multilingüismo; traducin, interpretacin e accesibilidade; e lingua e literatura.

Nun acto celebrado este medioda na FFT, iLingua foi presentado publicamente polo reitor da 鶹, Manuel Reigosa; a vicerreitora de Աپ, Transferencia e Innovacin, Belén Rubio; o decano do centro, José Montero Reguera e o director do instituto, Javier Pérez Guerra, que coincidiron en sinalar a importancia da súa posta en funcionamento, as como as súas expectativas de consolidacin e evolucin no sistema de investigacin en Galicia. Neste sentido, Manuel Reigosa, lembrou o impulso que o equipo de goberno lle deu creacin de institutos no seo da 鶹, que conta na actualidade, ademais de con iLingua, cos de Agroecoloxa e Alimentacin e o de Fsica e Ciencias Aeroespaciais, no campus de Ourense e o de Xustiza e Xénero no de Vigo. “Ns impulsamos que haxa institutos naqueles mbitos que considerabamos importantes e que deban cubrir os tres campus e os diferentes mbitos”, sinalou Reigosa, que tamén lembrou o traballo que se est a realizar para desenvolver outro instituto centrado no deporte no campus de Pontevedra. “Os institutos son o paso intermedio e queremos que poidan optar a axudas directas da Xunta de Galicia, que os recoeza e poidan chegar a ser centros de investigacin. Sera unha satisfaccin enorme”, asegurou o reitor.

Pola súa banda, a vicerreitora da Աپ destacou a evolucin experimentada por iLingua desde a súa creacin, ao tempo que incidiu na importancia de agruparse arredor das persoas. “Sodes fortes e pdese mellorar e facer cultura de centro”, sinalou Belén Rubio, que agradeceu o traballo desenvolvido polos responsables de iLingua, ao tempo que chamou a atencin na necesidade de dar a coecer o traballo que desenvolve o persoal investigador da FFT. No mesmo sentido, o decano do centro asegurou que o Instituto ser “un instrumento fundamental e bsico para que esta Facultade sexa anda mis coecida polo seu traballo en distintos eidos nos que traballamos arredor da lingua”.

Աپ en lingüstica de primeiro nivel

Na súa intervencin, o director de iLingua, o catedrtico do Departamento de Filoloxa Inglesa, Francesa e Alem Javier Pérez Guerra, lembrou a xénese o Instituto que tivo a súa orixe no encargo que lle realizaron o reitor e a vicerreitora da Աپ, aos que agradeceu unha iniciativa destinada a poer en valor o traballo que desenvolve o PDI da Facultade de Filoloxa e Traducin. Rendibilizar a experiencia organizativa e colaborativa dos grupos e o seu impacto e aproveitar a oportunidade para proxectos conxuntos e sinerxas entre os mbitos filolxico, o da traducin e interpretacin e afns, son accins que Pérez Guerra considera fundamentais para romper co que definiu como “non saber que temos do outro lado do pladur”, en referencia ao descoecemento que sobre o traballo que desenvolven teen investigadores que na FFT traballan parede con parede.

A captacin de recursos humanos e de fondos son outras dúas prioridades nas que incidiu o director de iLingua, que destacou, entre os mbitos de traballo do Instituto a súa exclusividade no SUG no referido traducin e interpretacin, ademais do desenvolvido en relacin coa accesibilidade e lingua de signos. Unha pxina web e presenza en redes sociais son dúas das vas a través das que o instituto pretende dar a coecer a súa actividade entre o persoal investigador, pero tamén cara sociedade.

Entre as accins que iLingua por en marcha no curto e medio prazo destacan unha conferencia de institutos de lingua en Vigo; xeiras temticas; convocatorias de publicacins e premios; solicitudes de proxectos; actividades divulgativas e microcredenciais. “As mesmo, o Instituto abrir en setembro unha nova convocatoria de adhesin de persoal investigador, as como de colaboradores externos, ao tempo que tamén contactaremos coa Facultade de Comunicacin do campus de Pontevedra na procura de colaboracins”, detallou o director de iLingua que agradeceu a iniciativa do equipo de goberno e o apoio do decanato da Facultade de Filoloxa e Traducin, as como o traballo que est a desenvolver a secretaria do Instituto e docente e investigadora co centro, Mara Méndez.

iLingua conta cunha sede fsica no edificio Newton da FFT.